31.10.11

Sin duda

Piedra sobre piedra escribo mi casa

El dolor de todos los relámpagos,
el fragor de mi país devastado.
Escuadrones de muerte
ejecutan la condena de mi desolación.

En la rueca del destino pierdo el mapa
de mi más codiciado tesoro.
Extraviada me empeño en descifrar
los dígitos del aire.

Con letras de carbón
levanto paredes
sobre ruinas de semántica.

Piedra sobre piedra escribo mi futuro
hasta decir:
sin duda,
cuando me cure de la vida -ese día-
voy a morir.
Sin duda.

de Yadi María Henao, nacida en Samaná -Colombia-, reside en Argentina
De su libro "El otoño escribe mi nombre".
_________________

23.10.11

18.10.11

Festival de Literatura de Bogotá 2011

La segunda versión del importante evento iniciará el viernes 21 de octubre con la participación del reconocido escritor uruguayo Alfredo Fressia, en la Biblioteca Nacional de Bogotá, de 6 a 8 pm.
Ese día se entregará a los asistentes una copia del afiche oficial del certamen, realizado por el pintor colombiano Fernando Maldonado.

De este modo, el Festival de Literatura de Bogotá abre sus puertas con un invitado excepcional: el poeta, docente, periodista cultural y traductor uruguayo, Alfredo Fressia, quien vive exiliado en Sao Paulo desde 1976.
Dentro de su extensa obra poética sobresalen: Un esqueleto azul y otra agonía (1973), Clave final (1982), Destino: Rúa Aurora (1986), Frontera móvil (1997) y Veloz eternidad (1999).
______________

15.10.11

Voces al viento

Voces al viento
77 poemas

Dalter
Revagliatti
Tallarico

Presentación y lectura:

Jueves 20 de octubre, 19 hs.
Centro Cultural de la Cooperación
Sala Laks, 3er. Piso
Av. Corrientes 1543, Buenos Aires
______________


Dejá que entre la luz,
dejala que entre,
que se acomode,
que abra su valija;
no vayas a echarla;
dale de comer;
dejá que ande por la casa.

Eduardo Dalter

---------

SIGA LA FLECHA

Aquí donde he llegado
no sé qué es
Sé que
sin saber a dónde
he llegado
he sabido
dirigirme.

Rolando Revagliatti

---------

UNA ENTREVISTA DE TRABAJO

Yo quise traspasar el umbral de los cerdos.
Comí con ellos bajo el espíritu de las edades,
con la parte cautiva de mí,
con mis orígenes de pobre tipo fiel.
Fue inútil: la verdad, como una rosa fría,
sangró por mi boca.

José Emilio Tallarico
____________

11.10.11

Premio Nobel de Literatura 2011

Tomas Tranströmer, Premio Nobel de Literatura 2011

Los siguientes textos fueron traducidos del libro Para vivos y muertos por Maria Kallin y Víctor Rojas exclusivamente para la revista Común presencia 18, aparecida en julio de 2007. Los reproducimos aquí como tributo al importante galardón concedido esta semana por la Academia Sueca a uno de los más grandes poetas contemporáneos.

Tranströmer, nacido en Estocolmo en 1931, es autor también de las obras: Secretos en el camino, El cielo a medio hacer, Tañidos y huellas, Visión nocturna, Senderos, Visión de la memoria, Bálticos y La plaza salvaje, vertidas a una decena de lenguas.


BERCEUSE

Soy una momia que descansa en el sarcófago azul de los bosques, en el eterno bullicio de motores y caucho y asfalto.

Lo que ha pasado durante el día se hunde, las tareas son más pesadas que la vida.

La carretilla rodó en su única rueda y yo mismo viajé
en mi deschavetada psique, pero ahora los pensamientos han cesado de vagar
y a la carretilla le han salido alas.

En el tiempo, cuando el espacio sea negro, habrá de llegar un avión. Los pasajeros verán abajo brillar las ciudades como el oro de los góticos.


PROFUNDAMENTE EN EUROPA

Yo oscura carcasa flotante entre dos portones de esclusa
descanso en la cama del hotel mientras afuera la ciudad despierta.
La muda alarma y la luz gris irrumpen
y lentamente me alzan al próximo nivel: la madrugada.

Horizonte interceptado. Ellos quieren decir algo, los muertos.
Fuman pero no comen, no respiran pero aún poseen la voz.
Me apresuraré por las calles como uno de ellos.
La catedral ennegrecida, pesada como una luna, hace pleamar y bajamar.


SEIS INVIERNOS

1
En el hotel negro un niño duerme.
Y afuera: la noche invernal
donde los dados ruedan con ojos grandes.

2
Una élite de muertos se petrificó
en el cementerio de Katarina
allá donde el viento tiembla en su armadura de Svalbard.

3
Un invierno de guerra cuando me encontraba enfermo
creció en gigantesca punta de hielo afuera de la ventana.
Vecino y arpón, recuerdo sin explicación.

4
Cuelga hielo del borde del techo.
Lanzas de hielo: El gótico patas arriba.
Ganado abstracto, ubre de cristal.

5
En un desvío de ferrocarril un vagón desocupado.
Inmóvil. Heráldico.
Con los viajes en sus garras.

6
Calina de nieve en la noche, rayos de luna. La misma medusa del rayo de luna
se cierne frente a nosotros. Nuestras sonrisas
camino a casa. Arboleda embrujada.

Fuente: Con-Fabulación Nº 201
-Publicación que cuenta con el apoyo del Ministerio de Cultura de Colombia-
______________